N-T.ru / Нобелевские лауреаты / Премия по литературе |
СЕФЕРИС (Seferis), Георгос29 февраля 1900 г. 20 сентября 1971 г. Нобелевская премия по литературе, 1963 г.
Греческий поэт Георгос Сеферис (настоящее имя Георгиос Стилиану Сефериадис) родился в Смирне (современный Измир, Турция) и был старшим из трех детей в семье адвоката Стелиоса Сефериадиса и урожденной Деспины Тенекдис, дочери состоятельного землевладельца. Отец С. был сторонником независимости Греции и тесно сотрудничал с лидером национально-освободительного движения Элефтериосом Венизелосом после того, как тот в 1909 г. стал премьер-министром. Соревнуясь с отцом, который писал любительские стихи на демотике, живом разговорном греческом языке, С. начал сочинять стихи в возрасте тринадцати лет. В 1914 г. семья переехала в Афины, так как после начала первой мировой войны отношения между Турцией и Грецией в связи с дестабилизацией положения в малоазиатском регионе ухудшились еще больше. В Афинах С. поступает в гимназию, изучает классический греческий язык. Будущий поэт увлекается историей Древней Греции, часами гуляет по Акрополю и Национальному археологическому музею. Когда отец С. поехал в 1918 г. в Париж изучать международное право, Георгос отправился с ним и поступил в Сорбонну, где изучал юриспруденцию, читал французских символистов, Гомера и греческих поэтов, писавших на демотике. Хотя в это время С. много писал по-французски, он все же предпочитал демотику, которая, с его точки зрения, звучит более естественно, чем «кафаревуса», искусственно архаизированная форма греческого языка, преподаваемая в школах и используемая в официальных документах. Его ранние стихи появились в 1921 г. в недолго просуществовавшем периодическом издании «Алтарь». В этом же году С. сдал экзамен по юриспруденции и начал работать над диссертацией. В следующем году в ответ на наступление Греции на Ионических островах турецкие войска разрушили до основания Смирну. Уничтожение родного города «стало определяющим моментом в жизни С., писал впоследствии американский исследователь Уолтер Кайзер. В результате поэт постоянно чувствует себя неприкаянным, без родины, без корней». Несмотря на то что без семьи и родины С. чувствует себя в Париже одиноко, он остается во Франции и завершает работу над диссертацией в 1924 г. После года дополнительного обучения в Лондоне, где он продолжает писать стихи, С. возвращается в Афины в канун Рождества 1925 г. и начинает готовиться к экзаменам на звание государственного чиновника, после чего в следующем году получает пост в министерстве иностранных дел. Первый сборник стихов С. «Строфы» был издан в l931 г. в частном издательстве тиражом всего 150 экземпляров. Заглавие означало одновременно «сочетание стихов» и «поворотный пункт», что, по мнению критика Антония Захареаса, символично, «поскольку сборник открыл новое направление в греческой поэзии». Отказавшись от риторических излишеств своих предшественников, С. соединил экономную четкую строфику со сложными ступенчатыми рифмами и образностью французских символистов, прежде всего Поля Валери. Вскоре после выхода в свет «Строф» С. был направлен в Лондон сначала помощником консула, а потом консулом. Находясь в Лондоне, он пишет сборник стихов «Водоем», который был опубликован в Афинах в 1932 г.; в это же время С. переводит на греческий язык стихи Т.С. Элиота. В 1935 г. С. сотрудничает с «Новым литературным обозрением» редактируемым Георгом Кацимбалисом, сходится с группой писателей, которые разделяли его взгляды на модернизм и народный диалект. Начиная с «Мифической истории» (1936), происходит «коренное изменение стиля» поэта так считают его переводчики Эдмунд Кили и Филипп Шеррард. Новый стиль С. «намного свободнее и намного натуральнее». В «Мифической истории» поэт размышляет о прошлом и настоящем, о чужбине и родине. В 24 частях поэмы действуют путешественники: современные изгнанники и одновременно герои «Одиссеи». Используя эти персонажи-близнецы, автор, как отметил Кили, добился того, что «миф вдруг оживает, античность и современность образуют метафору без всякого напряжения или противоречия». В 1936 г. во время отпуска С. познакомился с Марией Занну, на которой женился через пять лет, после того как она развелась со своим первым мужем. Следующие два года С. является консулом в Албании, затем становится пресс-атташе МИДа Греции. Когда в 1941 г. немецкие войска захватили Балканский полуостров, С. вместе с греческим правительством в изгнании находился сначала на Крите, а затем в Египте, Южной Африке и Италии. В Египте С. опубликовал сборник эссе «Бортовой журнал II» (1944) и сборник стихов, в который вошли произведения, созданные в годы изгнания. В Афины правительство вернулось 18 октября 1944 г. Вскоре после этого в Греции началась гражданская война, и правительство возглавил архиепископ Дамаскинос, при котором С. с 1944 по 1945 г. выполнял обязанности директора политического бюро. Летом 1946 г. он провел два месяца на острове Парос, где стоял полузатонувший военный корабль «Дрозд», вдохновивший С. написать поэму с одноименным названием. Первой публикацией С. на английском языке стал сборник «Царь Асинский и другие стихотворения» («The King of Assine and Other Poems»), переведенный на английский язык прозаиком и критиком Рексом Уернером и опубликованный в 1948 г. В этом же году С. едет на два года в Анкару советником греческого посольства. Впервые за много лет он совершает поездку в Смирну. Эта поездка была мучительной для С. «У меня не хватает мужества вернуться, записывает поэт в своем дневнике, ибо никому не дано совершить подобное путешествие дважды». С 1951 г. С. работает два года в Лондоне первым советником посольства, встречается с Т.С. Элиотом, с 1953 по 1956 г. он греческий посол в Ливане, Сирии, Иордании и Ираке, часто бывает на Кипре, где поддерживает движение против британского владычества. Став представителем Греции в ООН (1956...1957), С. активно выступает за независимость Кипра, которую страна получила в 1960 г. После годичного пребывания в Афинах в должности главы второго политического отдела министерства иностранных дел С. возвращается в Лондон, на этот раз в качестве посла, где удостаивается почетной степени доктора философии Кембриджского университета и премии «Фойл» за поэтические произведения. Хотя английские переводы его стихов уже давно начали появляться в английских журналах и литературных обозрениях, С. стал широко известен в Англии лишь в 1961 г., в переводах Эдмунда Кили и Филиппа Шеррарда, включенных в антологию «Шесть поэтов современной Греции» («Six Poets of Modern Greece»). В 1962 г. С. уходит в отставку и поселяется в Афинах, а в 1963 г. ему присуждается Нобелевская премия по литературе «за выдающиеся лирические произведения, исполненные преклонения перед миром древних эллинов». «Поэтических произведений С. не так уж много, сказал член Шведской академии Андерс Эстерлинг на церемонии награждения, но в силу их стилистической и идейной самобытности, а также красоты языка они стали символом нетленного эллинского жизнеутверждения». «Для меня важно, сказал С. в ответной речи, что шведы решили наградить поэта, даже когда этот поэт представитель небольшого народа». В своей Нобелевской лекции С. говорил о греческом литературном возрождении. Суммируя разногласия между сторонниками традиционного языка и народного диалекта, поэт рассказал, чем привлек его в молодости демотический язык. Тот, кто поддерживает это начинание, сказал С., «символизирует в моем представлении человека, который веками был закован в кандалы, но наконец-то сбросил их и расправляет плечи». 1968 г. С. проводит в качестве научного сотрудника Института фундаментальных исследований в Принстоне (штат Нью-Джерси). Будучи в США, он часто выступает с чтением своих стихов, но отказывается комментировать политическую ситуацию в Греции, где пришедшая к власти год назад военная хунта изгнала из страны монарха. Тем не менее по возвращении в Афины в 1969 г. С. публично выразил свое несогласие с диктатурой, упрочив тем самым свою популярность среди молодежи. С. скончался в сентябре 1971 г. в Евангелическом госпитале в Афинах. По свидетельству Кили, тысячи молодых людей шли в траурной процессии, выкрикивая: «Бессмертен! Свобода! Выборы!» и распевая песни на стихи покойного поэта. «Немногие страны имели такую трагическую историю в XX в., как Греция, отметил американский критик Джеймс Гудмен, и никому из поэтов не удалось выразить страдания Греции глубже-Георгоса Сефериса». Вместе с тем С. не только выразил чаяния своей нации, но еще, по словам Кили, «сумел донести поэзию каждому человеку в отдельности». Еще важнее, подчеркнул Кили, «его способность метафорически осмыслить любое явление, имеющее к нему непосредственное отношение», и «трансформировать личный опыт в метафору, которая определяет характер эпохи». Главное же, С. обладал подлинным поэтическим голосом. «Поэтический голос С. отличался поразительной чистотой, которая бывает только при полной искренности языка, писал английский критик Петер Леви, в его поэзии нет ни единой фальшивой ноты». Талантливый дипломат, С. в то же время сумел создать произведения, сравнимые по значению со стихами таких европейских величин, как Элиот, Уильям Батлер Йитс и некоторых других классиков европейской поэзии. «Я всего добился сам, без чьей-либо помощи, написал С. как-то в своем дневнике. Я полностью сознаю, что в наше время поэта ждет не слава, а забвение. Но это не значит, что я отступлюсь от своих убеждений. Никогда».
Ранее опубликовано: Лауреаты Нобелевской премии: Энциклопедия: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1992. |
Дата публикации: 4 мая 2001 года |
|